Senatory Poll
Pier Goodmann
PARTY SECRETERY
Vote Now

В России вышел русский перевод с литовского книги Альгирдаса Палецкиса «Наручники на мысль».

Открытие, с которым нам предстоит как-то жить дальше: мир устроен совсем не так, как представлялось – и «королевств кривых зеркал» в нем не одно, а много: больших и маленьких, лживых и не очень, разбитых в хлам и лишь слегка треснувших. Самое кривое из всех существующих (и совсем не из-за перекрытого транзита в Калининград – Г.С.) – это, конечно, Литва. Ну, а как еще назвать страну, в которой все наоборот: с трибун вещают фрики и преступники, а интеллектуалы занимают их места в тюрьмах и пишут книги? Первые зовут войну к себе на территорию, вторые пытаются ее остановить. О чем это я? Объясняю.

В мае этого года литовского журналиста, политика, полиглота и антифашиста Альгирдаса Палецкиса запрятали в тюрьму на 4 с половиной года – согласно приговору суда по уголовному делу, которое могло рассыпаться в руках любого профессионального судьи. Но таковых в нынешнем литовском «королевстве» нет. Все закончились…

Книгу «Наручники на мысль» Альгирдас написал еще до суда, во время первой части своего тюремного «приключения». Ну, а мы ее перевели и издали в электронном виде. Но будем стараться и напечатать, если поймем, что это важно и нужно. Пока же призываем распространять ее по сетям, насколько возможно. Правда о том, что в реальности происходило в этой когда-то разумной стране в последние три десятилетия и что происходит сейчас, должна быть впечатана в Историю.

Особая благодарность всем, кто помогал: в этом благородном деле: Александр Бобылев, Вайгутис Станчикас, Александр Дюков, Владимир Симиндей. Ну, и сам Альгирдас Палецкис, конечно – который вносил в текст последние правки за полчаса до того, как за ним пришли.

До встречи, Альгис! Пиши еще! И держись, мы – рядом!

Вот ссылка для скачивания:

https://cloud.mail.ru/stock/jkEecVt8DLV3DqRtK5JqKHcc

Галина Сапожникова

Leave A Comment